Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *gawja-n, *gawjō, -ēn
Meaning: country, environment
IE etymology: IE etymology
Gothic: gawi n. (ja) `country, environment'; *gauja m. (n) `people of a country'
Old English: äl-gē `eel-country'
Old Frisian:
Old Saxon: -gō, -gā
Middle Dutch: gouw, gou, gau, gō, gooy
Dutch: gouw f.
Old Franconian: -gauua, -gō, -gōie (in ON)
Middle Low German: gō `Landschaft, Bezirk, bes. Gaugerichtssprtengel'
Old High German: gawi, gouwi (9.Jh.); gawa, gowa, gawia, gowia
Middle High German: göu, gou (-w-) st. n. 'gegend, landschaft, gau'
German: Gau m.
Proto-Germanic: *gazda-z
Meaning: sting
IE etymology: IE etymology
Gothic: gazd-s (a) `sting from goad'
Old Norse: gadd-r m. `Stachel, Spitze'
Norwegian: dial. gadd `Spitze, Stachel'
Swedish: dial. gadd `Spitze, Stachel'
Old Danish: gad `Stachelstock'
Danish: dial. gad, gaj `Haken zum Fischfang'
Old English: { segel-gerd `antenna'; gierd }
English: goad
Old Frisian: ierde
Old Saxon: fiur-gard `Feuergabel'; segal-gerd m., segal-gerda f. `sail-yard'
Middle Low German: gart m. `tak, roede, prikkel'
Old High German: gart (um 800) `Stachel, Treibstecken'; gardea, garti, gerta st./wk. f. `rod, twig'; segal-gerdun `antenne'
Middle High German: gart st. m. `Stachel, Treibstecken'
German: frühnhd. Gart `Stachel, Treibstecken'
Proto-Germanic: *gē-
Meaning: go
IE etymology: IE etymology
Gothic: CrimGot geen `ire'
Old Norse: [gā < ostskand. gā]
Old Swedish:
Swedish:
Danish:
Old English: gān
English: go
Old Frisian: OWFris gān
Old Saxon: -gān
Middle Dutch: gaen
Dutch: gaan
Old Franconian: gān
Middle Low German: gān
Old High German: gān (8. Jh.), prs. gām, gās(t), gāt etc.; gēn (8. Jh.), prs. gēm, gēs(t), gēt
Middle High German: gān, gēn an. v. 'gehn'
German: gehen
Proto-Germanic: *giban- vb., *gabī, *gabīga-, *gabuga-; *gēbia-; *gēbō(n); *gibō; *gifti-z
Meaning: give
IE etymology: IE etymology
Gothic: giban f. `give'; gabī f. (n) `riches'; *fra-gift-s f. (i) `presentation, betrothal'
Old Norse: gefa st. `geben; erlauben, bestimmen'; gjɔf f. `Gabe'; gɔfga wk. `verehren; anbeten; schmücken'; gɔfug-r `stattlich, vornehm', -gǟf-r `gut, tüchtig; milde; angenehm', gǟfa f. `Glück'
Norwegian: giva vb.; gjäv `freigebig, wertvoll'; gjäv sbs.
Old Swedish: Run. 3 prt. gAf; giäf sbs.
Swedish: gäv `gültig, gut, geehrt'; giva vb.
Old Danish: Run. 1 prs. gißu; gäv sbs.
Danish: give vb.; gjäv `gültig, gut, geehrt'
Old English: giefan; giefu, gifu
English: give
Old Frisian: jeva
Old Saxon: gevan `geben'; geva
Middle Dutch: ghēven; gāve f.
Dutch: geven; gave f.
Old Franconian: gevan
Middle Low German: gēven; gāve
Old High German: geban `geben' (8.Jh.); geba `Gabe'
Middle High German: gëben wk 'geschenke machen; geschenke'; gǟbe `annehmbar, willkommen, lieb, gut'; gābe st. f. 'gabe, geschenk; bestechung; übergabe'; gëbe, gibe st. f. 'gabe, geschenk, belohnung; wohlstatt, gnade'
German: geben, Gabe f.
Proto-Germanic: *gibla-z, *gibli-z, -ēn, *gafla-z, etc.
Meaning: gable
IE etymology: IE etymology
Gothic: *gibla m. (n) `gable'
Old Norse: gafl m. `Giebelseite'
Norwegian: gavl
Swedish: gavel `Querwand'
English: gable
Middle Dutch: ghēvel m. `gevel, nok van een huis'
Dutch: gevel m.
Middle Low German: gēvel
Old High German: gibil(i) n. (m.) `Giebel, Vorderseite, Hirnschale, Schädel'; gibilla `Schädel, Haupt, Gipfel'; himil-gibil `Himmelsgipfel, -pol', nord-, sund-gibil `Nord-, Südpol' (11.Jh.); { gebal `Schädel, Kopf' }
Middle High German: gibel st. m. `Giebel'; gëbel st. m. `Schädel, Kopf; Giebel'
German: Giebel m.
Proto-Germanic: *gijan-; *giwō, *giwiɵō, *gīnan- vb., *ginōn- vb.; *gīra-z, *gir(i)a-, *gīmōn, *gaimēn, *gaima-z etc.
Meaning: yawn, open mouth, opening
IE etymology: IE etymology
Gothic: fɛhu-gīrō f. (n) `avarice'
Old Norse: gjā f. `Schlucht, Kluft'; gina wk., gīna st. `gähnen, schnappen nach'; gin n. `Rachen'; gīma f. `Spalte, Öffnung', geimi `Meeresschlund'; geimi n. `Meer'; NIsl geim-ur `grosser leerer Raum'
Norwegian: gima `Öffnung, Einschnitt ins Fleisch'; gina `gaffen'; gin `kleine Öffnung'; dial. gjo, jo; dial. geiska; dial. gīr m. `Begierde, Leidenschaft'
Swedish: dial. gima f., gimman n. `Öffnung im Backofen'
Old English: gīwian, giowian `verlangen, fordern'; giscian `schluchzen'; (tō-)gīnan st. V. `klaffen, gähnen'; ginian, geonian `weit offen sein'; gin n. `Schlund'; gānian `gähnen'
English: yawn
Old Saxon: ginon; fehu-girī wk. f. `greed'; giritha st. f.
Middle Dutch: ghēwen
Dutch: geeuwen
Middle Low German: gēnen
Old High German: gīēn `gähnen'; ana-giwēn `inhiare', gēwōn `den Mund aufsperren, gähnen'; gīri `begierig'; ginēn (8.Jh.), ginōn (um 900) `den Mund aufsperen, gähnen'; geinōn `gähnen' (9.Jh.); girī wk. f., giridī, girida st. f. `greed'
Middle High German: gewen, giwen wk. 'das maul aufreisen, gähnen'; giude, göude, gūde st. f. 'geräuschvolle freude, jubel; verschwendung'; gischen wk. `schluchzen'; ginen, genen, ginnen wk. 'das maul aufsperren, gähnen'; gir, ger adj. 'begehrend, verlangend'
German: gähnen; schweiz. gīm `Öffnung' (gieren < )
Proto-Germanic: *gildan-; *gilda-n; *gildia-n, -ō
Meaning: pay
IE etymology: IE etymology
Gothic: *fra-gildan st. `repay, restore', us-gildan `repay'; gild n. (a), *gilstr n. (a) `tribute'
Old Norse: gjalda st. `bezahlen, entrichten'; gjald n. `Bezahlung, Lohn; Strafe; Steuer'; gildi n. `Bezahlung, Schmaus'
Norwegian: gjelda vb.; gjeld `Schuld'; gilde
Old Swedish: gilde
Swedish: gäld `Schuld'; gälla vb.; gilde
Old Danish: gjäld, gäld `Bezahlung, Schuld; Kirchspiel'
Danish: gilde; gjälde vb.
Old English: gieldan `zurückerstatten, bezahlen, vergelten'; gield `Bezahlung, rsatz, Abgabe, Opfer'
English: yield
Old Frisian: jeld `betaling, geld, weergeld', jelde `betaling, feestmaal, vereiniging'
Old Saxon: geldan `betalen, vergelden'; geld `betaling, vergelding, offer'
Middle Dutch: ghelden `kosten, gelden; betalen, vergelden, belonen, ontgelden, opbrengen'; ghelt `betaling, vergelding, geld'; ghilde n., f. `gilde, gildemaaltijd'
Dutch: gelden; geld n.; gilde n., f.
Middle Low German: gilde n., f. `gilde, gildemaaltijd, gildevermogen'
Old High German: geltan (8.Jh.) `(zurück)zahlen, entschädigen, opfern, wert sein'; gelt `Bezahlung, Vergeltung, Ersatz, Opfer' (um 800)
Middle High German: gëlten st. 'zurückzahlen, -erstatten, vergelten; büssen für; zahlen, bezahlen'; gëlt (-t-, -d-) st. n., m., f. 'bezahlung, vergeltung; eigentum; zahlung'
German: Geld, gelten
Proto-Germanic: *gil(u)nō
Meaning: jaws, lips
IE etymology: IE etymology
Old Norse: pl. gjɔlnar f. `Lippen'
Old Swedish: ge(e)l
Swedish: gäl, dial. jel
Old Danish: (fiske-)gäln
Danish: gjälle `Kieme, Kiefer'
Proto-Germanic: *gimpōn- vb., *gampa-z, *gampōn- vb., *gampalō, *gampilō, *gumpala-z
Meaning: spring
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. gimpa `wippen, schaukeln', gamp m. `grosser schwerfälliger Kerl, plumpes Pferd'
Middle High German: gampen, gampeln wk. 'springen, hüpfen, tänzen', gumpen wk. 'hüpfen, springen'; gampel, gɛmpel st. f. 'scherz, possenspiel', gumpel st. m. `lustiges mutwilliges Springen, Possenspiel'; gampf st. m. 'das schwanken'
German: [ Gimpel < LG ]
Proto-Germanic: *-gini, *xunV
Meaning: particle
IE etymology: IE etymology
Gothic: Got ni ainshun 'nicht irgendeiner'
Old Norse: hvergi 'irgendwo'; en-gi 'nicht (irgend)einer';
Old Swedish: än-gin
Old English: hwer-gen
Old Saxon: hwer-gin
Old High German: wer-gin
Proto-Germanic: *ginxti-z, *ganxti-z, *ganxtō; *ganga-z; *gangian- vb., *gangan- vb.; *gungVn- vb.; *gangia-n; *gangia-; *gangula-, *gangila-
Meaning: go
IE etymology: IE etymology
Gothic: gaŋgan st. `go'; *gaŋg n. `way'; *fram-gāht-s f. (i) `progress'; fɔra-gaŋgi n. (ja) `administration', *fɔra-gaŋgja m. (n) `steward'
Old Norse: gang-r `Gang'; ganga (gekk) red. `gehen'; gātt f. `Türöfnung, Türrahmen', gengi n. `Begleitung, Gefolge, Hilfe'; geng-r `gangbar, geläufig', gɔngul-l `der viel zu gehen hat'
Norwegian: ganga vb.; gang; gɔtt `Falz, Fuge im Rahmen'; gjenge
Old Swedish: gänge; gänger adj.
Swedish: gɔnga vb.; gɔng; dial. gɔt `Falz'
Old Danish: gange vb.; gang; gänge sbs.
Old English: -gīht `Gang'; gang `Gang'; gengan; gangan; genge `passend, geeignet'; gangol, gengel adj.
English: gang
Old Frisian: gong; gendze adj.
Old Saxon: gangan (gēng); gang; gigengi `Reihenfolge'
Middle Dutch: ganc; ganghen; genge, ginge, gange adj.
Dutch: gang m.
Old Franconian: gang
Old High German: gangan (giang) (8.Jh.); gang (8.Jh.); zi-gengen (um 1000); gengi `gangbar, gebräuchlich'; -gengil adj.
Middle High German: gangen st.; { gīht `Gang, Reise' }; ganc (-g-) st. m. `Gang'; gɛngen wk. 'gehŋ lasen; losgehen'
German: Gang m.
Proto-Germanic: *gira-, *girja-, *girna-, *girnian- vb.
Meaning: wish, desire
IE etymology: IE etymology
Gothic: gernī f. (n) `wish, desire', *fɛhu-gɛrn-s (a) `avaricious'; *gɛrnjan wk. `desire, lust after'
Old Norse: gjarn adj. `begierig', adv. gjarna, gjarnan; geri m. `Wolf, Hund, Rabe', ger-r `begierig, hungrig'; girna wk. `gelüsten'
Norwegian: gjerna adv.
Old Swedish: girna vb.; grādh
Swedish: gärna adv.
Old Danish: girne-s vb.
Danish: gerne adv.
Old English: georn `wozu geneigt, worauf begierig', adv. georne; giernan
English: yearn
Old Frisian: adv. jerne; ieria vb., OWFris (bi)iaria
Old Saxon: gerag `gierig'; gern `begierig, eifrig nach etwas', gerno adv.; fehu-giri; girnian
Middle Dutch: gherne, gheerne, ghaerne `begerig, ijverig, gemakkelijk, vaak'; ghēren, beghēren, begāren
Dutch: gaarne adv.; begeren
Old Franconian: geron
Middle Low German: adv. gērne; gēr, gīr adj.
Old High German: giri (8.Jh.), ger `begierig, verlangend' (9.Jh.), gerōn `begehren' (8.Jh.); girī (8.Jh.) `Begierde', girīg `begierig, begehrlich' (9.Jh.); gern(i) `etw. begehrend, eifrig bedacht' (9.JH.), adv. gerno (9.Jh.)
Middle High German: gërn(e) adv. 'begierig u. mit freude, bereitwillig, gern'; { -gern adj. }; gërn wk. 'begehren, verlangen'; gër, gir st. f. 'verlangen, begehren'; gir, gër `begehrend, verlangend'
German: gern, begehren, Gier f.
Proto-Germanic: *gírs=
Meaning: a plant
IE etymology: IE etymology
Old High German: { gers, giers, girst `Giersch, Aegopodium podagraria' (сныть обыкновеная) }
German: { Giersch }
Proto-Germanic: *girstō(n)
Meaning: barley
IE etymology: IE etymology
Old Saxon: gersta
Middle Dutch: gherste, gheerste, garste
Dutch: gerst, garst f.
Middle Low German: gerste
Old High German: gersta `Gerste, Gerstengrütze' (9.Jh.), girstīn adj. (um 800)
Middle High German: gërste wk. f. 'gerste'
German: Gerste
Proto-Germanic: *gistVr-; *gjēz, *gēz
Meaning: yesterday
IE etymology: IE etymology
Gothic: gistra-dagis adv. `tomorrow'
Old Norse: ī gǟr, ī gjār `gestern', gjār-dagr, -kveld `der gestrige Tag, Abend'
Norwegian: dial. gjɔr, gjär
Old Swedish: i gār
Swedish: i gɔr
Danish: igɔr `gestern', gɔrs-dagen `das Gestern'
Old English: giestron `yesterday', geostra (giestra, gystra, gyrsta) adj. `of yesterday'; { gystran däg, northumbr. giosterdäg }
English: yesterday
Middle Dutch: ghist(e)ren
Dutch: gisteren
Middle Low German: gisterne, gister(e)
Old High German: gestere, gestre, gesteron, gesterēn (9.Jh.) `gestern'; gesterīg `gestrig' (um 1000)
Middle High German: gɛster(n) adv. 'gestern'; gɛsteric 'gestrig'; ē-gɛster 'vorgestern'
German: gestern, gestrig
Proto-Germanic: *gitan- vb., *gatjan- vb.; *gēta-n, *gētōn- vb., *gētian- vb.
Meaning: get, receive
IE etymology: IE etymology
Gothic: bi-gitan st. `find'
Old Norse: geta st. `schaffen, erreichen, erzeugen; lernen; nennen; vermuten'; get n. `Vermutung, Argwohn'; geta f. `Erwähnung, Vermutung'; gātn. `Speise', gāta f. `Rätsel, Vermutung', gǟta vb. `achtgeben, aufpassen, beobachten'
Norwegian: gjeta vb.; gɔt `Aufmerksamkeit'; gɔta f.; gjäta vb.
Swedish: gitta vb.; gɔta sbs.; dial. gäta vb.
Danish: gide `mögen'; gɔde sbs.; gäte vb.
Old English: gietan `erhalten, erzeugen'; bigietan `erhalten, erzeugen', for-gietan `vergessen'; and-giet `Verstand, Sinn'
English: forget, beget
Old Saxon: bi-getan `ergreifen', far-getan `vergessen'
Middle Dutch: verghēten
Dutch: vergeten
Middle Low German: vor-gēten; vorget
Old High German: geʒʒan `erlangen' (8.Jh.), fir-geʒʒan `aus den Gedanken verlieren, vergessen' (9.Jh.), ir-geʒʒan `vergessen'; bi-geʒʒan `erhalten' (8.Jh.); ir-gezzen (um 1000) `vergessen machen'
Middle High German: vergëʒʒen st. 'aus den gedanken verlieren, vergessen', ergeʒʒen st. 'vergessen'; ergɛtzen wk. 'vergessen machen, entschädigen'
German: vergessen, ergötzen
Proto-Germanic: *giutan- vb.; *giut=; *guti-z; *giusa-
Meaning: pour
IE etymology: IE etymology
Gothic: *giutan st. `pour'
Old Norse: gjōta st. `giessen'; NIsl got
Norwegian: dial. gjota vb.; gota `eingeschnittene Rinne, rinnenförmiger inschnitt in de Landschaft', got `uitgegoten kuit'
Old Swedish: giuta `ussform'
Swedish: gjuta vb.
Danish: gyde vb.
Old English: gēotan `giessen, fliessen, schütten, werfen'; gyte `Guss, Fluss, Flut'; guttas innoδas `receptacula viscerum'
English: gut
Old Frisian: giāta `giessen, fliessen, schütten, werfen'; gete m. `het gieten'
Old Saxon: giotan `giessen, fliessen, schütten, werfen'; 3) gota `canalis'
Middle Dutch: ghieten; gōte, goyte, goete (=gōte) f. `het gieten; afvoerbuis, goot, riool, greppel'
Dutch: gieten; goot f. `Gosse, Rinne', dial. geut
Middle Low German: gēten; gȫte f. `het gieten; goot, afvoerkanaal'
Low German: gēte `niedrige Wasserstrahle'
Old High German: gioʒan `giessen, einschmelzen, vermischen' (8.Jh.); gioʒo `fliesssendes Wasser'; guʒ m. `het gieten' (9./10.Jh.), guʒen `libare'
Middle High German: gieʒen st. 'giessen, in metall giessen'; guʒ (-ʒʒ-) st. m. 'guss, erguss; triebkraft'
German: giessen, Gosse f., Guss m.
Proto-Germanic: *gīd=
Meaning: wish, long for
IE etymology: IE etymology
Old English: gītsian `verlangen, begehren'
Old High German: gīt `Gierigkeit, Habgier, Geiz' (9.JH.)
Middle High German: gīt st. m., gīte st. f. 'gierigkeit, habgier, geiz', { gīze st. f. `greed' }; gīten, gīt(e)sen wk. `gierig, habgierig sein'
German: Geiz m., Geize
Proto-Germanic: *gīgan-, *gingian- vb., *gingiēn
Meaning: wish, desire
IE etymology: IE etymology
Gothic: *fɛhu-gīgan wk. `desire', ga-gīgan wk. `gain'
Old Norse: ? geige wk. `seitwärts abweichen'
Norwegian: ? dial. geige `hin und her schwanken', dial. geigla, geigra, geina `schief gehen', dial. giga, gigla, gigra `lose stehen, wackeln'
Old English: ? for-gǟgan `abweichen, überschreiten'
Old Frisian: gēia `Busse zahlen'
Old High German: gingēn wk. `nach etwas verlangen', gingo wk. m. `das Verlangen'
Middle High German: ginge wk. m., st. f. 'verlangen'; gīgen st., wk. 'geigen'
German: geigen `sich hin- und herbewegen'
Proto-Germanic: *gīpan- vb., *gaipōn- vb., *gībōn- vb., *gaifra-z, *gaifōn- vb.
Meaning: yawn, open mouth
IE etymology: IE etymology
Old Norse: { gīfr n. `Unhold, -in'; geipa 'schwatzen' }
Norwegian: dial. geivla `zijwaarts afzwaaien'
Old English: gīfre `gierig', gīfer `Fresser'
English: gibe, jibe
Middle Dutch: ghīpen
Dutch: gijpen 'nach Luft suchen'; giebelen, westnl. gijbelen `giechelen'
Low German: gīpen, jīpen 'den Mund aufreissen, nach Luft schnappen, streben nach'; { gibbelen, gibelen `spottend lachen' }
Middle High German: { geifer m. }
German: Geifer m. 'hearusfliessender Speichel', bair. gaifen 'klaffen, spöttisch den Mund verziehen', { dial. geifen, geiben, geipen `gähnen, gaffen', geifeln `spottend lachen' }
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-ofris,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-lg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
232244714831955
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov